«БЫСТРЕЕ ПУЛИ». МетаОбзор фильма “BULLET TRAIN” (2022)

Прекрасный комедийный боевик – насыщенный, яркий и со звёздным составом.

В последние годы голливудская продукция не радовала. Настолько, что хотелось смотреть лишь старое кино. И тут вышло сразу два фильма! Объединённые актёрами, роли которых были чем-то схожи что в одной, что во второй ленте. Это — «Затерянный город» и «Быстрее пули».

Сначала удалось посмотреть «Город» — впечатлений через край, но об этом как-нибудь в следующий раз.

А вот “Bullet train” настолько напитал эмоциями, что захотелось немедленно о нём поведать!  ;))

Так вот, эмоции.

Критики в пух и прах разнесли эту картину. Одним из поводов стало то, что эти невежественные люди [критики] «не увидели ничего нового». И тут же можно горячо не согласиться! И смело сказать: хорошо, что вернулись к «классическому» формату.

При просмотре охватили чувства, что вот он! Наконец-то нормальный фильм!! С присутствием юмора и даже вечных ценностей вроде семьи (пусть она и выражена безженщинно: ребёнок-отец-дед).

СЮЖЕТ

Бывший наёмный убийца по кличке Божья Коровка (Брэд Питт) пришёл к практике вселюбви и старается познать личн(остн)ый Путь без применения насилия. Такое решение для себя он принял, потому что его всё время преследовали неудачи.

Неудачливый киллер Божья Коровка (ЛедиБаг)

Действия дзеноискателя сопровождает женский голос из наушника. Голос выдал ему лёгкое задание: надо всего лишь забрать кейс из скоростного поезда.

Вот только задание оказалось совсем не простым!

Состав оказался набит киллерами, у каждого из которых имелась своя миссия.

Парочка “близнецов” с фруктовыми кличками, Мандарин (Аарон Тейлор-Джонсон) и Лимон (Брайан Тайри Генри), везли сына босса мафии и пресловутый кейс к этому самому боссу. Близнецы не только не похожи, но и принадлежат разным расам: европеоид и негр. А братьями они себя считают оттого, что выросли вместе.

Лимон (слева) и Мандарин

В детстве Лимон был одержим мультсериалом о паровозике Томасе и теперь судит о людях через призму паровозной вселенной.

Также, в поезде находится невинная на первый взгляд девушка в костюме школьницы. Это ещё одна убийца. По имени Маленький Принц (Джоуи Кинг).

Убийца Маленький Принц

Если близнецы везут спасённого, то она напротив – захватывает заложника.

Заложник – отец ребёнка, которого кто-то столкнул с крыши и теперь мальчик в больнице. Вскоре отцу пришла записка, что столкнувший, мол, сейчас находится в поезде, приходи.

И теперь несчастный Отец (Эндрю Кодзи) должен выполнять приказы коварной школьницы.

Отец (Кимура)

Вообще, эта линия – с мальчиком – самая чистая. Она показывает, как может быть фундаментальна любовь родителя к ребёнку. Причём Кимура не только отец, но и является в свою очередь сыном сам. Сыном – Старшего (Хироюки Санада).

Старший

Убийцы же не кончаются!  ))

Очередной – Волк. Молодой вспыльчивый латинос, стремящийся уничтожить Божью Коровку. Волк считает, что ЛедиБаг повинен в смерти его невесты, которая погибла в жутких мучениях, истекая кровью из глаз.

Волк

Такой же смертью внезапно погибает и сын босса, стоило близнецам отвернуться. Обычно, в таких случаях подозревают яд. И точно. В поезде едет ещё одна убийца. Последняя в перечне. Специалист отравлений Шершень. Опасная!

Шершень

Локомотив несёт пёструю шайку злодеев к боссу по прозвищу Белая Смерть. Как всегда в американских фильмах, это — русский! Зато главный.

Глава якудзы Белая Смерть

Доедут до него не все. Как и не все встретят титры.

Фильм стоит смотреть из-за драйва. Из-за наслаждения сплетением логических линий, которые сходятся к финалу в стройную композицию. Да и просто: из-за впечатлений, плотно насыщенных яркими образами, словно импрессионистский комикс.

Лучше всего передать атмосферу кино могут трейлеры. Самый заводной:

Русский трейлер #1:

Русский трейлер #2:

https://youtu.be/LNlkDm0rNDA

ОТЛИЧНОЕ КИНО !!

КРИТИКА

Критикам фильм не понравился. Одно из оснований – и самое смешное! – в «Bullet Train», оказывается, не поют!!  )))

Второй крупный просчёт, по их мнению, это то, что актёров обелили [по сравнению с книгой]. Это слышать особенно странно, особенно если учесть, что Лимона сделали негром. Так-то, по мнению писак, все должны быть японцами, как в романе, а как же!

Впрочем, негры – отдельная история. Стабильно квотированные в любой фильм: непременно мудрые и проницательные. А теперь ещё и толстые. Ну, чтобы охватить сразу две страты.

Следующее, что не приняли просвещённые ценители, это пейзажи и вообще окружающая действительность. «Сплошное CGI и отсутствие богатой японской культуры. Да и то, что нарисовано, создано лишь для разрушения!» – наморщив газетные листы своих сайтов, сказали они.

Между тем, чтобы органично внедрить в кадр эти самые CGI, был выстроен гигантский павильон. В котором собрали макет поезда. А фоновую стену целиком заняли светодиодными экранами! Там пускали нужное «заоконное» изображение.

Но кое в чём критики сошлись. Как ни странно, — в признании сплочённости и поколенческой заботы японцев друг о друге. Речь о семье Кимуры, чьего ребёнка столкнула с крыши убийственная “школьница” с мужским прозвищем Маленький Принц (Джоуи Кинг).

— В игре японских актёров сама жизнь! – воскликнули критики. – Не то, что у нигилистических и деструктивных западных персонажей.

Тем не менее, добавили критики, фильм наполнен {американским} стилем. Многие вспомнили Тарантино, Гая Ричи и Эдгара Райта.

Гордясь преемственностью, журналисты, однако, не преминули ткнуть режиссёра носом в унитаз, которым в фильме был очарован Брэд Питт. Типа, как это так? Что это за вода из туалета на лице просвещённой американации? Не намёк ли это на то, что великие USA не способны должным образом инвестировать в свою инфраструктуру? Уж не свершает ли режиссёр swirly над несчастными зрителями??

SWIRLY

1) Процесс засовывания чьей-то головы в унитаз и смывания;

2) Половой {анальный} акт с девушкой, у которой голова засунута в унитаз (в некоторых интерпретациях, девушка при этом действе ещё и вызывает у себя рвоту)

Оррригинальные, в общем, у них там критики!  )))))))))))

Которые подвели черту:

— ”Скоростной поезд” [Bullet train] далеко не уедет! Вместо напряжённого триллера получилась комедия, наполненная пассивными непривлекательными персонажами, усталым дизайном и устаревшими приёмами. Вы, конечно, можете отключить мозг при просмотре и понаслаждаться поездкой на этом поезде. Но к чему она приведёт?..

Думается, американские критики живут на подачки от конкурентов “Коламбии Пикчерз”!  ;)))

РАСОВЫЙ СОСТАВ

Раз этносу уделяется такое внимание, то его стоит рассмотреть отдельно.

Фильм сделали мультикультурным, отобразив в кадре все расы. С присущей каждой из них своего штампа или того представления, которое витает в пространстве Запада.

Американец [европеоид] — улыбчивый, лёгкий и за мир)))). Негр — его не-разлей-вода брат. Латинос — вспыльчивый отморозок, одетый в вульгарный китч. Японцы — не от мира сего.

Женщины — мулатка и белая; обе подчёркнуто эмансипированные, инфернально злые и крайне жестокие.

К слову, американский агитпроп постарался и таки засунул сюда девиации! Ченинг Татум [европеоид] отдувается за всех из ЛГБТКИАППНН+ (LGBTQQICAPF2K+), изображая из себя гея. Снято с юмором. Очень смешно!  ;)))

Ну, и русский [европеоид]. Конечно же, противопоставленный американцу! Бандит. Всех убивает, не щадя даже собственного сына!

Кстати, про смерть. Из которой, собственно, полностью состоит фильм.

В американском кино женщин стараются не убивать, но здесь избавились от всех значимых!

Зато негра Лимона так и не прикончили. Старались изо всех сил, но его ничто не берёт!  ))

В картине есть одна неполиткорректная шутка! Ну, по признанию критиков. Звучит в момент, когда герой Брэда Питта говорит, отвернувшись от контролёра: «Он не поклонился!»

Крутая шутка, на самом деле!! Ведь ЛедиБаг-то склонился в поклоне. Невиданно! Сам американец(!) кланяется, а какой-то япошка — нет.  ))))

АВТОР

Kotaro Isaka

Котаро Исака родился в 1971 году. Окончил юридический факультет университета Тохоку. До смены тысячелетий работал системным инженером. Но всегда писал. В 2000 году получил премию Синчо за роман «Одюбон на Инори» и стал полноценным литератором.

После было ещё несколько произведений. Почти каждое завоёвывало ту или иную премию. Книги переводились на китайский, французский, корейский, тайваньский, тайский, английский, итальянский, немецкий и конечно же русский – языки.

И наконец, в 2010, Котаро создал роман «Мария Битл», по которому сняли «Быстрее пули».

Любит юмор и игру слов. Из-за чего очень волнуется за переводы – удастся ли адекватно воспроизвести на другом языке и в иной культуре его японские идиомы.

Исака счастлив, что его роман экранизировали в Голливуде.

Интересно, что персонажи «Марии Битл» почти все мужские. В частности “школьница”-убийца в романе совсем не девушка, а даже наоборот. ))    Странно, что американцы не адаптировали имя, сделав её[его], скажем, Принцессой. Наши-то выкрутились, ещё и напитав дополнительными смыслами, — обозначили персонажа Маленький Принц.

Впрочем, писатель совсем не против {любых} изменений. Сказал, что понимает и приветствует их. Так как «у кинематографа другой язык. То, что можно сделать в литературе, неизбежно испарится, когда перейдёт в иную среду».

А ещё, писатель объяснил любовь Лимона к паровозику Томасу. Дело в том, что когда Котаро писал роман, его сын очень увлекался этим мультфильмом. Потому автор многое знал о хитросплетениях внутрипаровозных отношений и включил их в повествование.

В интервью за март (2021) литератор рассказал, что смотрит работы братьев Коэнов, Киеси Куросавы, М.Найта Шьямалана, Майкла Манна и Уэса Андерсона. Недавний фильм, который ему понравился — «Битва за Землю» (Captive State, 2019) Руперта Уайатта.

РОМАН «МАРИЯ БИТЛ»

Роман уместно рассмотреть в интерпретации японской постановки 2018 года, сравнив её героев с персонажами фильма.

Верхний ряд, слева направо: проводник поезда, Мария Битл, Мандарин, Лимон, школьный учитель Судзуки (из первого романа «Кузнечик»; едет на встречу с родителями своей покойной жены), Волк
Нижний ряд, слева направо: школьник-убийца Принц, Нанао “Божья коровка”, Кимура (отец скинутого с крыши мальчика), Шершень

«Мария Битл» написана Исакой по мотивам его предыдущего романа «Три убийцы». Имеющая оригинальное японское название «Кузнечик», книга была написана в 2004 году и экранизирована в 2015.

Заканчивает трилогию произведение «Топор» (2020).

Божью коровку зовут Нанао. Он решил отказаться от пугающего мировоззрения киллера.

Нанао «Божья коровка», неудачливый киллер

А вот подростку-социопату — ученику младших!! классов средней школы — наоборот, убивать нравится! Его фишка, задавать взрослым вопрос «Почему нельзя убивать?» и смотреть на их реакцию.

Школьник-убийца Принц беседует с Кимурой (бывший убийца, теперь алкоголик, сына которого Принц столкнул с крыши)

Мандарин и Лимон в романе по характерам такие же, как в кино. Они спасли похищенного сына Минегеши и везут его вместе с чемоданом, полным денег, к отцу.

Мандарин сдержан и начитан. Лимон полубезумен и одержим вселенной паровозика Томаса.

Лимон и Мандарин везут сына Минигеши

А вот и кардинальное отличие.

Минигеши по книге – не босс якудзы (вернее, бывший босс) и, тем более, не русский. Это человек, пострадавший от сильных мира сего в прошлом романе «Кузнечик». Он теперь скрывается. Но сильные таки нашли его сына и пленили. Мандарин с Лимоном были наняты безутешным отцом и спасли похищенного молодого человека (по книге ему около 20 лет). Заодно умелые бандиты везут и чемодан с выкупом, который старший Минигеши заплатил за отпрыска.

РЕЖИССЁР

Дэвид Лэйтч

David Leitch

Автор таких фильмов, как «Джон Уик», «Дэдпул 2», «Атомная блондинка», «Хоббс и Шоу». Но всё это меркнет перед тем, когда узнаёшь, что Дэвид работал каскадёром и пять раз был дублёром Брэда Питта, начиная с «Бойцовского клуба».

И, до кучи, дважды заменял Жана-Клода Ван Дамма!

Потом побыл актёром в «Исповеди звезды боевиков» по собственноручно написанному сценарию.

И наконец уселся за режиссёрский пульт “Bullet train”. Отказавшись при его производстве от создания боевика «Дивизион» по одноимённой видеоигре.

ТЕРМИНЫ

Тентомуши

Тентомуши – божья коровка (яп.)

сопутствующие упоминания, появляющиеся на протяжении всего фильма

Японская манга для детей раннего школьного возраста. Тентомуши – пятилетняя девочка, младшая из семи братьев и сестёр, оставшихся сиротами в результате гибели родителей.

ЛедиБаг

ЛедиБагангл., божья коровка. Французский мультсериал о подростках-супергероях. Интересно, что ЛедиБаг олицетворяет удачу, а её напарник Супер-Кот – невезение.

Паровозик Томас

Паровозик Томас – британский мультсериал “Thomas & Friends” о приключениях очеловеченных паровозов. У каждого из них есть свои обязанности, и каждый старается выполнить свою работу исключительно хорошо. Главный герой — маленький синий паровозик Томас, который из-за своего неугомонного характера часто попадает в переделки, но никогда не унывает и всегда старается исправить свои оплошности, став полезным.

Тепловоз Дизель

Тепловоз Дизель – основной антагонист. Гордится тем, что является тепловозом, и с презрением относится к паровозам, считая их устаревшими. По характеру лживый, завистливый и коварный. Любитель устраивать мелкие пакости и вредить другим.

Момонга

Момонга – надпись и кулинарное ТВ-шоу, сопровождающие действие фильма.

Подчёркивает японский колорит. Смысловой нагрузки не несёт и в реальности не существует. Вернее, существует в двух ипостасях.

Pteromys momonga

Momonga – японская карликовая белка-летяга. Ночное животное размером до 20 см. Наибольшую распространённость имеет в хвойных лесах островов Хонсю и Кюсю.

Momonga

Momonga – персонаж серии романов «Повелитель» (Overlord), написанных Кугане Маруямой.

Момонга – ник простого человека Сатору Судзуки, игравшего в виртуальную онлайн-игру, прежде чем его перенесли в Новый Мир, параллельный реальному. Там он стал главой гильдии «Айнз Оал Гоун» (имени перевоплотившегося себя).  Мир Момонги – 2138 год, Новый – магический.

Момомон

Момомон – розовое существо, стилизованное под персонажа аниме. Талисман фильма, среднее между жуком (божьей коровкой))) и белкой(-летягой) без хвоста с головой покемона.

momomon
Момомон

Ростовая кукла.

Момомон был создан, чтобы придать «японский» колорит фильму. В частности, в скоростных поездах Японии есть специальные вагоны с тематикой покемонов.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:

  • Изначально предполагалось, что фильм будет наподобие «Крепкого орешка»
  • Роль куратора Божьей Коровки (Марии) должна была отойти Леди Гаге. Но та соблазнилась «Домом Гуччи». И на престол закадровой королевы, эротично шепчущей в наушник Брэда Питта, взошла блистательная Сандра Баллок
  • Брэд Питт и Сандра Баллок в киноиндустрии уже более 30 лет. «Быстрее пули» – их первый совместный фильм. Сотрудничество вышло удачным и они появляются вместе ещё в одной ленте, в «Затерянном городе»
  • А вот с Логаном Лерманом, сыгравшим сына Белой Смерти, Питт уже снимался. Это было в 2014 году в фильме «Ярость»
  • Продюсеры Sony так впечатлились Аароном Тейлором-Джонсоном в роли Мандарина, что пригласили его сыграть главную роль в фильме «Охотник Кравен», который в следующем 2023 году станет четвёртой лентой во вселенной Человека-Паука. Будет играть с Расселом Кроу. Интересно, что первоначально для роли Кравена рассматривался Брэд Питт.
  • Аарон Тейлор-Джонсон (Мандарин) и Майкл Шеннон (Белая Смерть) ранее снимались вместе в «Ночных животных» (2016)
  • Брайан Тайри Генри (Лимон) и Зази Битц (Шершень) раньше встречались на двух картинах. Они появлялись в «Атланте» (2016) и в «Джокере» (2019)
  • Режиссёр фильма Дэвид Лэйтч снялся в роли 17-ой жертвы «близнецов» Мандарина с Лимоном
David Leitch
  • Бенито Антонио Мартинес Окасио исполнил роль Волка. В жизни – пуэрториканский рэп-исполнитель Bad Bunny (Плохой Кролик). Он принял это прозвище задолго до того, как оно стало его сценическим псевдонимом. Однажды в школе ему пришлось для фото надеть костюм кролика. На снимке Бенито вышел с недовольно-сердитым лицом. Из-за чего за ним и закрепилась кличка Bad Bunny.
Benito Antonio Martínez Ocasio (Bad Bunny)
  • Брэд Питт проделал 95% всех трюков лично – по словам каскадёра-координатора Грега Рементера. Гонорар актёра за “Bullet Train” составил 20 миллионов долларов.
Brad Pitt
  • Роль Резчика (Carver) исполнил Райан Рэйнольдс. Хоть и на пару секунд экранного времени, но — безумно хорош!!  )))  В титрах не отмечен.
  • Немного больше по времени, но так же не отмеченным в титрах, снялся Ченинг Татум. В роли гея!  ))) В поезде читал книгу под названием “Lust of Wind” {насколько удалось разобрать}. Перевести можно и как «Жажда ветра», и как «Вожделение дыхания». Типа, женский роман ))))        На обложке – мужчина с развевающимися длинными волосами и в белой летней рубашке обнимает мулатистую знойную красотку, держа руку на её обнажённом бедре.
Channing Tatum
  • Забавно, что персонажи читают именно бумажные книги. Впрочем, это прекрасный нюанс, чтобы вместить дополнительный пласт смыслов.
    Например, Маленький Принц читает “Shibumi” (яп., терпкость) авторства Родни Уильяма Уитакера — роман о таинственном мастере боевых искусств, высокооплачиваемом убийце международного масштаба – Николае Хеле.
    Произведение разбито на шесть глав, названных в терминах игры го. Хель постигал её много лет в Японии, через что проник в мистику событий и жизни.
    Роман повествует о борьбе между Николаем и секретной организацией, объединяющей энергетические компании, которые захватили западный мир. Современно? А книга, между тем, издана в 1979-ом!  ;))
  • Чуть ли не весь фильм, за исключением прогулок по Токио, снимался компанией SONY в Калифорнии.

НЕСТЫКОВКИ

  • Поезд движется по разным путям. Особенно это заметно ближе к концу фильма:
  • Поезд отправляется из Токио ночью и прибывает в Киото утром. На самом деле, все скоростные поезда на линии Токайдо курсируют с 6 утра до полуночи. Ночных поездок нет.
  • Хотя на японских вокзалах, как правило, имеются запирающиеся шкафчики, они находятся не прямо на платформе.
  • Костюмы стюардесс имеют некоторое сходство с настоящими, но большей частью лишь стилизованы под них.
  • Впрочем, понятие “сходство” касается и многого другого (если не всего остального!))       В частности, поезд «Nippon Speed line» является вымышленным, хотя и похож на реальный Синкансэн, курсирующий между Токио и Киото. Интерьеры поезда полностью искусственные и были созданы на студии в США.
  • Перезвон, раздающийся при закрытии дверей, – это замедленный звук железнодорожного переезда.

В действительности японцы с 1989 года уведомляют пассажиров об отходе поезда приятными уху музыкальными композициями. Это – короткие, длительностью около 7 секунд, чёткие «мелодии отправления» (hassha — яп., отправление). Считается, что они меньше вгоняют в стресс, чем прерывистые трели. У большинства станций – своя мелодия, ставшая частью её идентичности.

  • Змея, изображающая «бумсланга», не похожа на настоящую. Реальный бумсланг отличается большим черным глазом. И клыками, расположенными в глубине пасти. У экранной же змеи, когда она показывает зубы, видно, что они спереди. Также, бумсланг – очень пугливое земноводное; оно не нападет на человека, как это произошло с персонажем Брэда Питта.
  • И ещё о бумсланге. В фильме говорят, что его яд способствует свёртыванию крови. Но тогда бы у жертвы ничего не выделялось! Тем не менее, картинка как раз не врёт: яд способствует разжижению крови. Только не так эффектно, как в кадре.

Саундтреки к фильму «Быстрее пули», 2022

Bullet Train Soundtrack, 2022

1

  • Stayin’ Alive – Avu-chan (Queen Bee)

[0:03′] Вступление / Визитка фильма

2

  • Power – Siiickbrain

[0:17′] Принц слушает музыку в наушниках

3

  • I’m Forever Blowing Bubbles – Engelbert Humperdinck

[0:13′] Подсчёт убийств в разговоре Мандарина и Лимона

4

  • La Despedida – Alejandro Sanz

[0:24’] История Волка

5

  • My Time to Shine – UPSAHL

[0:47’] Походка Маленького Принца

6

  • Kill Me Pretty – Tamio Okuda
https://youtu.be/j2RtWb60MdI

7

  • Couple of Fruits – Big Fella

8

  • Tokiniwa Haha No Naiko No Youni – Carmen Maki
https://youtu.be/EcdY_GNYfdA

[1:06′] Кимуру бросают в санузле умирать

9

  • Sweet Thang – Shuggie Ottis
https://youtu.be/fLEjaHYlsr4

10

  • Five Hundred Miles – Song For Memories

[1:32′] Лимон садится рядом с мёртвым Мандарином и приклеивает ему наклейку

11

  • Holding Out for a Hero (Dance Version) – Miki Asakura

[1:44′] Битва киллеров в стремительно несущемся поезде

12

  • Sukiyaki – Kyu Sakamoto
https://youtu.be/CJrpikETGoM

[1:51′] Путешествие бутылки воды, которая усыпила Лимона

13

  • I Just Want To Celebrate – Rare Earth
https://youtu.be/ovMnEpFsWyk

[1:59′] Финальные титры

14

  • Momomon – Dominic Lewis

ГАЛЕРЕЯ

Галерея работает так.

При нажатии на изображение, открывается статичная картинка. Если хочется листать, то открывшуюся картинку следует сначала закрыть (крестиком). Тогда откроется листание. Такой механизм…

.


.